This revised version of the Guidelines for Examination will apply as from 1 November 2015. Until then, the September 2014 edition of the Guidelines remains valid.

Part A

Guidelines for Formalities Examination

 
 
Contents
3.4
Signature
1.
Provisions concerning the language of the proceedings
1.1
Admissible languages; time limit for filing the translation of the application
1.2
Language of the proceedings
1.3
European divisional applications; Art. 61 applications
2.
Derogations from the language of the proceedings in written proceedings
3.
Documents to be used as evidence
4.
Documents filed in the wrong language
4.1
Documents making up a European patent application
4.2
Other documents
5.
Translation of the priority document
6.
Authentic text
6.1
General remark
6.2
Conformity of translation with the original text
7.
Certificate of translation
8.
Derogations from the language of the proceedings in oral proceedings

 

 

Quick Navigation