Ufficio di Stato Brevetti e Marchi (USBM)
Repubblica di San Marino
Via 28 Luglio, 212
47893 BORGO MAGGIORE B4
Rep. San Marino
Tel. +378 0549 88 38 59
Fax +378 0549 88 38 56
Ufficio di Stato Brevetti e Marchi (USBM)
Repubblica di San Marino
Via 28 Luglio, 212
47893 BORGO MAGGIORE B4
Rep. San Marino
Tel. +378 0549 88 38 59
Fax +378 0549 88 38 56
EPÜ-Vertragsstaat | San Marino | ||
---|---|---|---|
1Nationale Bestimmungen |
2Fundstelle |
3Übersetzung veröffentlicht in ...... (Sprache) |
4In dieser Übersicht benutzte Abkürzungen |
1. Legge 25 maggio 2005 n. 79 Testo unico in tema di proprietà industriale |
B.U. n. 5, 2° parte, 2005 |
||
[1. Gesetz Nr. 79 vom 25. Mai 2005 Konsolidiertes Gesetz über das gewerbliche Eigentum] |
– |
PatG |
|
2. Legge 20 luglio 2005 n. 114 Modifiche alla Legge 25 maggio 2005 n. 79 |
B.U. n. 7, 1° parte, 2005 |
||
[2. Gesetz Nr. 114 vom 20. Juli 2005 Änderungen des Gesetzes Nr. 79 vom 25. Mai 2005] |
– |
Ges. Nr. 114/2005 |
|
3. Decreto Delegato 27 novembre 2017, n. 132 Tasse per Brevetti, Marchi e Disegni |
B.U. Novembre 2017 |
||
[3. Gesetzesvertretende Verordnung Nr. 132 vom 27. November 2017 Gebühren für Patente, Marken und Geschmacksmuster] |
– |
GebVO |
|
4. Decreto legge 22 giugno 2009 n. 76 Norme di applicazione della Convenzione sul Brevetto Europeo (CBE) |
B.U. n. 3, 2009 |
||
[4. Gesetzesverordnung Nr. 76 vom 22. Juni 2009 Bestimmungen zur Anwendung des Europäischen Patentübereinkommens (EPÜ)] |
– |
Ges.VO Nr. 76/2009 |
|
5. Legge 5 Dicembre 2011 n. 189 Modifiche alla legge n. 79/2005 in materia di proprietà industriale e abrogazione dell'articolo 152 della legge n. 165/2005 |
B.U. n. 9, 2011 |
||
[5. Gesetz vom 5. Dezember 2011, Nr. 189 Änderungen zum Gesetz Nr. 79/2005 über gewerbliches Eigentum und Aufhebung von Artikel 152 des Gesetzes Nr. 165/2005] |
– |
– |
|
6. Decreto Delegato 7 febbraio 2014 n. 15 Disposizioni in materia di ricerca sul brevetto ad opera dell'Ufficio Europeo dei Brevetti |
B.U. |
||
[6. Gesetzesvertretende Verordnung Nr. 15 vom 7. Februar 2014 Bestimmungen zur vom Europäischen Patentamt durchgeführten Patentrecherche] |
– |
– |
|
7. Legge 23 dicembre 2014 n. 219 – art. 31 Modifica decreto legge 22 giugno 2009 n. 76 |
B.U. |
||
[7. Gesetz Nr. 219 vom 23. Dezember 2014 - Art. 31 Änderung der Gesetzesverordnung Nr. 76 vom 22. Juni 2009] |
– |
Ges. Nr. 219/2014 |
|
8. Decreto Consiliare 23 dicembre 2014 n. 217 Ratifica dell'Accordo tra la Repubblica di San Marino e la Repubblica Italiana circa la corretta interpretazione dell'articolo 43 della Convenzione di amicizia e buon vicinato del 1939 in materiale di marchi e brevetti |
B.U. |
||
[8. Ratsverordnung Nr. 217 vom 23. Dezember 2014 Ratifizierung des Abkommens zwischen der Republik San Marino und der Republik Italien über die korrekte Auslegung von Artikel 43 der Konvention aus dem Jahr 1939 über das freundschaftliche und gute nachbarschaftliche Verhältnis in Sachen Marken und Patente] |
– |
– |
|
9. Decreto legge 21 dicembre 2018 n. 172 Norme di applicazione dell'Atto di Ginevra relativo all'Accordo dell'Aja in materia di registrazione internazionale di disegni e modelli industriali, concluso a Ginevra il 2 luglio 1999 |
|||
[ 9. Gesetzesverordnung Nr. 172 vom 21 . De zember 2018 Regeln zur Anwendung der Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle, abgeschlossen in Genf am 2. Juli 1999] |
|||
10. Decreto legge 16 settembre 2019 n. 141 Deposito di domande internazionali e di domande di brevetto europeo |
B.U. |
||
[10. Gesetzesverordnung Nr. 141 vom 16. September 2019 Einreichung internationaler Anmeldungen und europäischer Patentanmeldungen] |
– |
– |
|
11. Legge 22 dicembre 2021 n. 207, art. 8 |
B.U. |
||
[11. Gesetz Nr. 207 vom 22. Dezember 2021, Art. 8] |
– |
– |
|
12. Decreto delegato 12 luglio 2021 n. 126 Disposizioni in materia di ricerca sul brevetto ad opera Dell'Ufficio Europeo dei Brevetti |
B. U. |
||
[ 12. Gesetzesvertretende Verordnung Nr. 126 vom 12 . Jul i 2021 Vorschriften zur Patentrecherche durch das Europäische Patentamt] |