Aide

S'entretenir avec des experts de l'OEB ou obtenir de l'aide d'autres utilisateurs

 

Useful terms - Chinese Taipei (TW)

Désolé. Actuellement, cette page n'existe pas en français.

The list below gives you the English transliteration and translation of some Chinese terms typically encountered in a patent information context.

If you would like to see a bigger version of the Chinese characters, please click on "enlarge".

Traditional Chinese

 

Pronunciation

English

abstract

zhāiyào

abstract

applicant

shēnqǐngrén

applicant

application number

shēnqǐng ànhào

application number

brief explanation of drawings

túshì jiǎndān shuōmíng

brief explanation of drawings

claims

zhuānlì fànwéi

claims

date of filing

shēnqǐngrì

date of filing

day

day

description

xiángxì shuōmíng

description

design

xīn shìyàng

design

design

shèjì zhuānlì 

design

drawings

túshì

drawings

embodiments

shíshīlì

embodiments

examined patent publication

gōnggào hézhǔn

examined patent publication

examiner

shěncháyuán

examiner

granted patent publication

gōnggào fāzhèng

granted patent publication

holder of patent right

zhuānlìquánrén

holder of patent right

inventor

fāmíngrén

inventor

laid-open publication

gōngkāi

laid-open publication

legal status

ànjàn zhuàngtài

legal status

month

yuè

month

patent

zhuānlì

patent

patent for invention

fāmíng zhuānlì

patent for invention

patent gazette

zhuānlì gōngbào

patent gazette

patent search

zhuānlì jiǎnsuǒ

patent search

prior art

xiānqián jìshù

prior art

priority

yōuxiānquán

priority

representative

dàilǐrén

representative

title of invention

fāmíng míngchēng

title of invention

trade mark

shāngbiāo

trade mark

utility model

xīnxíng zhuānlì

utility model

year

nián

year

Quick Navigation