Patent translate service - FAQ

Questions

Réponses

Qu'est-ce que Patent Translate ?

Patent Translate est un service de traduction automatique spécialement conçu pour traiter le vocabulaire et la grammaire spécifiques aux brevets. Il est à présent disponible dans Espacenet, dans le serveur de publication européen ainsi que dans Google Translate.

Il utilise une approche statistique, comparant phrase par phrase le document source à des millions de documents brevets traduits par des traducteurs humains. La traduction finale profite de cette "analyse préalable" réalisée par le moteur de traduction.

Espacenet

Serveur de publication européen

Google Translate

 


Comment a-t-il été optimisé pour les brevets ?

En coopération avec les offices nationaux de brevets de ses Etats membres et les autres offices partenaires, l'OEB fournit à Google des millions de documents brevets officiels traduits par des traducteurs humains. Ces textes sont utilisés pour apprendre au moteur de traduction à traiter les aspects plus techniques ainsi que le style et le format spécifiques aux documents brevets.


Quelles sont les langues déjà disponibles ?

Patent Translate couvre actuellement les traductions entre l'anglais et 15 autres langues. Le nombre de langues dans lesquelles le service est disponible a augmenté graduellement depuis le premier lancement en Février 2012. Voici un bref retour sur les récents développements:

  • Février 2012: lancement de Patent Translate avec la traduction entre l'anglais et
  • le français, l'allemand, l'espagnol, l'italien, le portugais et le suédois, couvrant ainsi environ 90% de tous les brevets délivrés en Europe.
  • Octobre 2012: lancement des traductions entre l'anglais, le danois, le finnois, le grec, le hongrois, le néerlandais, le norvégien et le polonais.
  • Décembre 2012: lancement de la traduction entre l'anglais et le chinois.
  • Juin 2013: lancement de la traduction entre l'anglais et le japonais.

Dans les années à venir, le service sera encore étendu afin de couvrir toutes les langues des Etats membres de l'OEB ainsi que les langues non européennes les plus pertinentes dans le domaine des brevets.


À quoi peut-il servir ?

La traduction automatique devrait vous fournir un aperçu de n'importe quel brevet ou document relatif aux brevets et vous aider à déterminer sa pertinence. Sur base de cette traduction automatique, vous pourrez décider s'il est nécessaire d'investir dans une traduction réalisée par un professionnel.

Il convient de noter que les traductions effectuées par le moteur de traduction ne peuvent être juridiquement contraignantes.


Qui peut voir les informations relatives aux demandes de traduction ?

Nous savons que la confidentialité est cruciale pour les utilisateurs des informations fournies par l'OEB. Notre accord avec Google garantit donc que personne n'a accès aux informations concernant vos recherches ou traductions.


Quel avenir pour Patent Translate ?

D'ici 2014, Patent Translate couvrira 32 langues: les 28 langues des Etats membres de l'OEB ainsi que le chinois, je japonais, le coréen et russe, étant donné que près de 60 % des demandes émanent actuellement d'Etats non membres de l'OEB.

Chaque année, des millions de documents viennent s'ajouter aux bases de données de l'OEB. Ces nouveaux documents seront aussi introduits dans le système, améliorant ainsi continuellement le moteur de traduction.


Quick Navigation