Natural or legal persons having
their residence or principal place of business within an EPC contracting state
with an official language other than English, French or German, and nationals
of that state who are resident abroad, may file the request for examination in
an official language of that state (admissible non-EPO language) (Article 14(4)).
Where a request for examination is filed in an admissible non-EPO
language, the examination fee is reduced by 30% under certain
circumstances (Rule 6 in conjunction with Art. 14(1) Rule relating
to Fees). If you file a
request for examination in an admissible non-EPO language, it is advisable to
file it at the same time as the request for grant (cf. Guidelines for
Examination in the EPO, A‑X, 9.2.1 and 9.2.3) .
A request for examination in an
admissible non-EPO language may be filed at any time until the examination fee
is paid (Article 94(1), Rule 70).
There is space for the request
for examination in an admissible non-EPO language in Section 5 of the Request
for grant form (EPO Form 1001) and Section 4.1 of the Entry into the European
phase form (EPO Form 1200).
The request for examination may
be worded as follows:
- Albanian: "Kërkohet të bëhet ekzaminimi i aplikimit në bazë të nenit 94."
-
Bulgarian: "Да се
извъpши екcпеpтиза на заявката съгласно чл.94."
-
Croatian: "Zahtjeva se ispitivanje prijave prema clanku 94.
EPC-a".
-
Czech: "Žádá se o průzkum přihlášky podle článku 94."
-
Danish: "Hermed begæres prøvning af ansøgningen i henhold til Art.
94."
-
Dutch: "Verzocht wordt om onderzoek van de aanvrage als bedoeld in
Art. 94."
-
Estonian: "Taotlusele palutakse teha artikli 94 kohane
ekspertiis."
-
Finnish: "Täten pyydetään hakemuksen tutkimista artiklan 94
mukaisesti."
-
Greek: "Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 94 ζητείται η εξέτασις της αιτήσεως."
-
Hungarian: "Kérem az európai szabadalom megadását és a bejelentés 94.
cikk szerinti vizsgálatát."
-
Icelandic: "Hér með er farið fram á veitingu evrópsks einkaleyfis og
rannsókn á einkaleyfishæfi umsóknarinnar skv. 94. grein."
-
Irish: "Iarrtar leis seo scrúdú an iarratais de bhun Airteagal
94."
-
Italian: "Si richiede di esaminare la domanda ai sensi dell'art.
94."
-
Latvian: "Ar šo tiek lūgts veikt ekspertīzi saskaņā ar EPK
94.pantu."
-
Lithuanian: "Prašoma atlikti paraiškos ekspertizę pagal 94
straipsnį."
-
Luxemburgish: "Et gët heimat Préifung vun der Umeldung nom Art. 94
ugefrot."
-
Macedonian: "Испитување на пријавата според член 94 на ЕПК."
-
Maltese: "Qed jigi mitlub l-ezaminazzjoni ta' l-applikazzjoni skond
Artiklu 94."
-
Montenegrin: "Zahtijeva se ovdje ispitivanje prijave na osnovu Člana 94 Konvencije o evropskom patentu."
-
Norwegian: "Med dette begjæres prøving av patentsøknaden i henhold til Art.
94."
-
Polish: "Niniejszym wnosi się o badanie zgłoszenia na podstawie art.
94."
-
Portuguese: "Solicita-se o exame do pedido segundo o artigo
94º."
-
Romanian: "Se solicitã examinarea cererii în sensul art. 94."
- Serbian: "Захтева се испитивање пријаве према чл. 94. КЕП-а."
-
Slovak: "Podl'a článku 94 sa žiada o prieskum prihlášky."
-
Slovenian: "Zahteva se preizkus prijave po 94. členu EPC."
-
Spanish: "Se solicita el examen de la solicitud según el artículo
94."
-
Swedish: "Härmed begärs prövning av patentansökan enligt art.
94."
-
Turkish: "Başvurunun 94. Madde´ye göre incelenmesi
istenmektedir."