National Law relating to EPC, IV. Translation requirements after grant, Lithuania
Former extension state | Lithuania (The extension system continues to apply to European and international patent applications filed before 1 December 2004.) |
---|---|
1Contracting state to the London Agreement? |
Yes No official language in common with one of the official languages of the EPO. |
2Translation requirements |
A translation of the claims into Lithuanian must be filed with the LT State Patent Bureau. Art. 71(2) PL |
3Must a national professional representative be appointed? |
Yes Legal or natural persons who have no residence, permanent place of business, registered branch or representative office in Lithuania, in the EEA or in an EPC Contracting State must appoint a patent attorney who has been entered on the List of Patent Attorneys of Lithuania. Art. 14(3) PL |
4Period for filing the translation |
3 months after the date on which the mention of the grant of the European patent or the decision to maintain the patent as amended is published in the European Patent Bulletin. Art. 71(2) PL |
5 (a) Special fee payable? (b) If so, when due? |
(a) Publication of claims: EUR 46 plus EUR 14 for the 16th and each subsequent claim. Publication of amended claims: EUR 34 (b) Within period pursuant to section 4 The translation is not published until the fee has been paid. Art. 71(2) PL |
6 (a) Must a form be used? (b) No. of copies to be filed |
(a) No (b) 2 R. 8, 9 Ext. Order |
7Manner and form in which the translation is made available to the public |
Publication of the translation and any corrections in the official bulletin of the State Patent Bureau of the Republic of Lithuania Inspection of the official bulletin online at http://vpb.lrv.lt Art. 71(4) PL |
8Correction of translation (a) permitted? (b) Special fee payable? |
(a) Yes (b) Yes, see section 5(a) Art. 71(3), 72(3) PL |
9Special features |
Full translation is required only for legal proceedings. |