G 0005/88 (Accord administratif) du 16.11.1990
- Identifiant européen de la jurisprudence
- ECLI:EP:BA:1990:G000588.19901116
- Date de la décision
- 16 novembre 1990
- Numéro de l'affaire
- G 0005/88
- Requête en révision de
- T 0117/87 1988-07-06
- Numéro de la demande
- 79302462.1
- Classe de la CIB
- H16N 1/36
- Langue de la procédure
- Anglais
- Distribution
- Publiées au Journal officiel de l'OEB (A)
- Téléchargement
- -
- Autres décisions pour cet affaire
- -
- Résumés pour cette décision
- -
- Titre de la demande
- -
- Nom du demandeur
- Medtronic
- Nom de l'opposant
- Biotronik
- Chambre
- -
- Sommaire
1. La capacité de représenter l'Organisation européenne des brevets en vertu de l'article 5(3) CBE définit une des fonctions du Président de l'Office européen des brevets, mais elle ne lui confère aucun pouvoir. L'étendue des pouvoirs du Président est bien régie par la CBE, mais pas par les dispositions de l'article 5(3) CBE.
2. Dans la mesure o" l'Accord administratif du 29 juin 1981 entre le Président de l'OEB et le Président de l'Office allemand des brevets comporte des dispositions régissant le traitement des documents qui sont destinés à l'OEB mais sont reçus à l'Office allemand des brevets à Berlin, le Président de l'OEB n'avait pas lui-même le pouvoir de conclure cet accord pour le compte de l'OEB avant l'ouverture le 1er juillet 1989 du bureau de réception créé à l'agence de Berlin de l'OEB.
3. En application du principe de la protection de la bonne foi et de la confiance légitime des usagers de l'OEB, si à un moment quelconque entre la publication de l'Accord au Journal officiel et le 1er juillet 1989, une personne a déposé à l'Office allemand des brevets à Berlin (autrement que par les soins d'un messager) des documents destinés à l'OEB, l'OEB est tenu de traiter ces documents comme s'ils lui étaient parvenus à la date à laquelle ils ont été reçus par l'Office allemand des brevets à Berlin.
- Dispositions juridiques pertinentes
- Agreement EPO GPODecision President 10.05.1989European Patent Convention Art 10 1973European Patent Convention Art 112 1973European Patent Convention Art 33 1973European Patent Convention Art 4 1973European Patent Convention Art 5 1973European Patent Convention Art 6 1973European Patent Convention Art 7 1973European Patent Convention Art 99(1) 1973
- Mots-clés
- Traitement de documents destinés à l'OEB reçus par l'Office allemand des brevets à Berlin
Fonctions et pouvoirs du Président
Principe de la bonne foi
Protection de la confiance légitime des usagers de l'OEB - Exergue
- -
- Affaires citées
- -
- Affaires citantes
- G 0001/97G 0002/97R 0004/09J 0002/94J 0022/94J 0029/94J 0030/94J 0003/95J 0014/95J 0015/95J 0016/95J 0017/95J 0024/95J 0025/95J 0014/96J 0007/97J 0038/97J 0005/98J 0008/00J 0018/01J 0019/01J 0034/03J 0013/04J 0001/12J 0013/16J 0010/17J 0010/20J 0004/23J 0005/23T 0117/87T 0149/87T 0096/88T 0545/91T 0925/91T 0201/92T 0690/93T 0045/94T 0343/95T 0460/95T 0161/96T 0742/96T 0740/98T 0500/00T 1029/00T 0846/01T 0815/02T 0315/03T 1012/03T 0991/04T 0308/05T 0335/06T 0482/06T 1382/08T 1607/08T 1644/10T 1037/11T 2246/13T 0578/14T 1815/15T 0506/16T 2360/19T 2516/19T 2689/19T 1659/22
DISPOSITIF
Par ces motifs, il est statué comme suit :
Les réponses apportées aux questions de droit soumises à la Grande Chambre sont les suivantes :
(i) Dans la mesure où l'Accord administratif du 29 juin 1981 entre le Président de l'OEB et le Président de l'Office allemand des brevets comporte des dispositions régissant le traitement de documents qui sont destinés à l'OEB mais sont reçus à l'Office allemand des brevets à Berlin, le Président de l'OEB n'avait pas lui-même le pouvoir de conclure un tel accord pour le compte de l'OEB, et ce pendant toute la période qui a précédé l'ouverture le 1er juillet 1989 d'un bureau de réception à l'agence de Berlin de l'OEB.
(ii) En application du principe de la protection de la bonne foi et de la confiance légitime des usagers de l'OEB, si à un moment quelconque entre la publication de l'Accord au Journal officiel et le 1er juillet 1989, une personne a déposé à l'Office allemand des brevets à Berlin (autrement que par les soins d'un messager) des documents destinés à l'OEB, l'OEB était tenu de traiter ces documents comme s'ils lui étaient parvenus à la date à laquelle ils ont été reçus par l'Office allemand des brevets à Berlin.