In principle the language to be used should be the language of the proceedings of the European patent; however, if the court so requests, another official language of the EPO may be used. At least the request itself, any submissions from the parties, and any amendments to the patent should be in that language or translated into that language. The opinion should also be produced in that language. However, where appropriate, the examining division should pay regard to the provisions of Art. 70(2) to Art. 70(4).
The court or the parties are responsible for providing any translations which may be required to satisfy the above conditions.