Direction de l'Expansion Économique
Division de la Propriété Intellectuelle
9 Rue du Gabian
98000 MONACO
Tel. +377 98989801
Fax +377 92057520
Direction de l'Expansion Économique
Division de la Propriété Intellectuelle
9 Rue du Gabian
98000 MONACO
Tel. +377 98989801
Fax +377 92057520
EPÜ-Vertragsstaat | Monaco | ||
---|---|---|---|
1Nationale Bestimmungen |
2Fundstelle |
3Übersetzung veröffentlicht in ...... (Sprache) |
4In dieser Übersicht benutzte Abkürzungen |
1. Loi n° 606 du 20 juin 1955 sur les brevets d'invention, modifiée par la Loi n° 625 du 5 novembre 1956 |
J. M. du 27.6.55 |
– |
LB |
[1. Gesetz Nr. 606 über Erfindungspatente vom 20. Juni 1955, geändert durch das Gesetz Nr. 625 vom 5. November 1956] |
– |
PatG |
|
2. Ordonnance souveraine n° 1.476 du 30 janvier 1957, modifiée par les Ordonnances souveraines n° 6.337 du 5 avril 2017 et n° 6.874 du 29 mars 2018 |
J. M. du 4.2.57 |
– |
OS n° 1.476 |
[2. Fürstliche Verordnung Nr. 1.476 vom 30. Januar 1957, geändert durch die fürstlichen Verordnungen Nr. 6.337 vom 5. April 2017 und Nr. 6.874 vom 29. März 2018] |
– |
VO Nr. 1.476 |
|
3. Ordonnance souveraine n° 6.722 du 26 décembre 2017 fixant le montant des droits applicables à l'occasion de l'accomplissement des formalités administratives en matière de propriété industrielle, modifiée par l'Ordonnance souveraine n° 9.123 du 25 février 2022 |
J. M. du 29.12.17 |
– |
OS (Taxes) |
[3. Fürstliche Verordnung Nr. 6.722 vom 26. Dezember 2017 zur Festsetzung der Gebühren, die bei Erfüllung von Verwaltungsformalitäten auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtsschutzes zu entrichten sind, geändert durch die fürstliche Verordnung Nr. 9.123 vom 25. Februar 2022] |
– |
GebV |
|
4. Ordonnance souveraine n° 10.427 du 9 janvier 1992 concernant le brevet européen, modifiée par l'Ordonnance souveraine n° 6.874 du 29 mars 2018 |
J. M. du 17.1.92 |
– |
OS n° 10.427 |
[4. Fürstliche Verordnung Nr. 10.427 vom 9. Januar 1992 über das europäische Patent, geändert durch die fürstliche Verordnung Nr. 6.874 vom 29. März 2018] |
– |
VO Nr. 10.427 |
|
5. Arrêté ministériel n° 93-553 du 21 octobre 1993 concernant les modalités de délivrance du brevet européen, modifié par l'Ordonnance souveraine n° 6.874 du 29 mars 2018 |
J. M. du 22.10.93 |
– |
AM |
[5. Ministerialerlass Nr. 93-553 vom 21. Oktober 1993 über die für die Erteilung europäischer Patente geltenden Bestimmungen, geändert durch die fürstliche Verordnung Nr. 6.874 vom 29. März 2018] |
– |
Min. Erl. |
|
6. Ordonnance souveraine n° 13.827 du 15 décembre 1998 relative à l'introduction de l'euro, modifiée par l'Ordonnance souveraine n° 15.256 du 15 février 2002 |
J.M. du 18.12.98 |
– |
– |
[6. Fürstliche Verordnung Nr. 13.827 vom 15. Dezember 1998 über die Einführung des Euro, geändert durch die fürstliche Verordnung Nr. 15.256 vom 15. Februar 2002] |
– |
– |
|
7. Arrêté ministériel n° 2017-217 du 5 avril 2017 relatif aux modalités d'application de l'OS n° 1.476, modifiée par l'Ordonnance souveraine n° 6.874 du 29 mars 2018 |
J.M. du 7.4.17 |
– |
– |
[7. Ministerialerlass Nr. 2017-217 vom 5. April 2017 über die Modalitäten der Anwendung der VO Nr. 1.476, geändert durch die fürstliche Verordnung Nr. 6.874 vom 29. März 2018] |
– |
– |