European Patent Office
2. La demande d'effet unitaire

2.2. Exigences

Vue d'ensemble

  • 1. Généralités
  • 2. La demande d'effet unitaire
  • 3. Taxes
  • 4. Système de compensation
  • 5. Restitutio in integrum
  • 6. Interruption et reprise de la procédure, suspension de la procédure d'inscription
  • 7. Inscription au Registre de changements de nom et d'adresse, de transferts, de licences et d'autres droits
  • 8. Procédures devant la division de la protection unitaire par brevet
  • 9. Annexe: Index alphabétique

    2.2.7.  Traduction

    La demande d'effet unitaire doit contenir une traduction du brevet européen, telle qu'exigée à l'art 6(1) du règlement (UE) n° 1260/2012, à savoir une traduction en anglais de l'intégralité du fascicule du brevet européen, si la langue de la procédure est le français ou l'allemand, ou une traduction de l'intégralité du fascicule du brevet européen dans une autre langue officielle de l'Union européenne, si la langue de la procédure est l'anglais.

    Une traduction de l'intégralité du fascicule du brevet européen est requise. Conformément à la règle 73(1) CBE, le fascicule du brevet européen comprend la description, les revendications et, le cas échéant, les dessins. La traduction à produire doit par conséquent inclure la description, les revendications et, le cas échéant, le texte figurant dans les dessins.

    Le texte de la traduction n'a pas d'effet juridique et ne peut servir qu'à titre d'information (art. 6(2) du règlement (UE) n° 1260/2012). Il n'est donc pas nécessaire de certifier la traduction.

    Si les revendications et/ou la description sont modifiées au cours d'une procédure ultérieure d'opposition ou de limitation, il n'est pas exigé de produire une traduction supplémentaire, modifiée, pour un brevet unitaire inscrit.

    En principe, il n'est pas exigé de traduction des listages de séquences, que ceux-ci apparaissent ou soient simplement mentionnés dans la publication Ble fascicule du brevet européen. S'il s'avère nécessaire, dans un cas particulier, de produire une traduction du listage de séquences au titre de la règle 6(2)d) RPU, la division de la protection unitaire par brevet invite le titulaire du brevet à produire une telle traduction.

    Les traductions sont versées dans la partie publique du dossier du brevet unitaire.

    2.2.7.1. Format
    2.2.7.2. Correction

    Soutien

    • Mises à jour du site Internet
    • Disponibilité de services en ligne
    • FAQ
    • Publications
    • Notifications relatives aux procédures
    • Contact
    • Centre d'abonnement
    • Jours fériés
    • Glossaire

    Centre de presse

    Emploi et carrière

    Single Access Portal

    Achats

    Chambres de recours

    Facebook
    European Patent Office | EPO Jobs
    Instagram
    EuropeanPatentOffice
    Linkedin
    European Patent Office | EPO Jobs | EPO Procurement
    X (formerly Twitter)
    EPOorg | EPOjobs
    Youtube
    TheEPO
    Adresse bibliographiqueConditions d’utilisationProtection des donnéesAccessibilité