Droit national relatif à la CBE
  1. Home
  2. Textes juridiques
  3. Droit national relatif à la CBE
  4. IV. Exigences en matière de traduction après délivrance
  5. Bulgarie
Imprimer
Facebook Twitter Linkedin Email

Droit national relatif à la CBE, IV. Exigences en matière de traduction après délivrance, Bulgarie

Vue d'ensemble

IV. Exigences en matière de traduction après délivrance

États contractants
États de validation/d'extension
État contractant Bulgarie

1L'État est-il partie à l'accord de Londres sur l'application de l'article 65 CBE ?

Non

2Exigences en matière de traduction

Une traduction du fascicule de brevet doit être produite en bulgare, dans les conditions prévues à l'article 65(1) CBE.


Art. 72c(1) LB

3La désignation d'un mandataire agréé national est-elle nécessaire ?

Oui

Les demandeurs qui ne sont pas établis en République de Bulgarie ou dans un autre État membre de l'Union européenne, dans un État partie à l'Accord sur l'Espace économique européen ou dans la Confédération suisse doivent agir devant l'office des brevets par l'intermédiaire d'un conseil ou d'un mandataire en propriété industrielle.


Art. 3(2) LB

4Délai de production de la traduction

3 mois à compter de la date à laquelle la mention de la délivrance est publiée dans le Bulletin européen des brevets, le titulaire du brevet doit présenter une requête en validation accompagnée de la traduction du brevet EP délivré.


Art. 72c(1) LB

5

a) Une taxe est-elle prévue ?

b) Échéance

a) Publication de la mention de la traduction : 45 BGN ;

Taxe pour la publication de la traduction : 80 BGN plus 10 BGN pour chaque page de la traduction (dessins compris) au-delà de la 10e

b) dans le délai prévu à la section 4


Art. 72c(1) LB

6

a) Un formulaire est-il prescrit ?

b) Nombre d'exemplaires à produire

a) Non

b) 1


Art. 72c(1) LB

7Modalités de mise à la disposition du public de la traduction

Mention de la production de la traduction dans le Bulletin officiel. Publication de la traduction du brevet européen en langue bulgare dans le Registre européen des brevets au titre de l'art. 72i.


Art. 72c(4) LB

8

a) Une correction de la traduction est-elle admissible ?

b) Une taxe est-elle prévue ?

a) Oui

b) Taxe pour la publi­cation de la mention de la correction apportée à la tra­duc­tion et pour une nouvelle publication de la traduction pro­prement dite, voir section 5a


Art. 72d(3) LB

9Observations particulières

La traduction du brevet européen comprend

– le titre de l'invention,

– la description,

– les dessins, s'ils sont nécessaires,

– les revendications.

La traduction est produite en même temps que

– les données sur le titulaire du brevet,

– le numéro de la demande de brevet européen,

– le numéro de publication du brevet européen

– le numéro et la date du Bulletin européen des brevets dans lequel la mention de la délivrance du brevet a été publiée.


Art. 72c(2), (3) LB

Précédent
Suivant
Footer - Service & support
  • Soutien
    • Mises à jour du site Internet
    • Disponibilité de services en ligne
    • FAQ
    • Publications
    • Notifications relatives aux procédures
    • Contact
    • Centre d'abonnement
    • Jours fériés
    • Glossaire
Footer - More links
  • Centre de presse
  • Emploi et carrière
  • Single Access Portal
  • Achats
  • Chambres de recours
Facebook
European Patent Office
EPO Jobs
Instagram
EuropeanPatentOffice
Linkedin
European Patent Office
EPO Jobs
EPO Procurement
X (formerly Twitter)
EPOorg
EPOjobs
Youtube
TheEPO
Footer
  • Adresse bibliographique
  • Conditions d’utilisation
  • Protection des données
  • Accessibilité