Droit national relatif à la CBE
  1. Home
  2. Textes juridiques
  3. Droit national relatif à la CBE
  4. IV. Exigences en matière de traduction après délivrance
  5. Slovénie
Imprimer
Facebook Twitter Linkedin Email

Droit national relatif à la CBE, IV. Exigences en matière de traduction après délivrance, Slovénie

Vue d'ensemble

IV. Exigences en matière de traduction après délivrance

États contractants
États de validation/d'extension
État contractant Slovénie

1L'État est-il partie à l'accord de Londres sur l'application de l'article 65 CBE ?

Oui

Pas de langue officielle en commun avec une des langues officielles de l'OEB.

2Exigences en matière de traduction

Une traduction des revendications doit être produite en slovène, dans les conditions prévues à l'article 65(1) CBE.


Article premier, paragraphe 3 de l'accord de Londres
Art. 27(2) LB

3La désignation d'un mandataire agréé national est-elle nécessaire ?

Non (à condition d'indi­quer une adresse pour la correspondance sur le territoire slovène)

Pour les autres requêtes ou actes devant le SIPO, il est obligatoire de faire appel à un mandataire agréé enregistré auprès du SIPO.


Art. 129 LB

4Délai de production de la traduction

3 mois à compter de la publication dans le Bulletin européen des brevets de la mention de la délivrance du brevet européen ou de son maintien tel qu'il a été modifié, ou de sa limitation.


Art. 27(2)(4) LB

5

a) Une taxe est-elle prévue ?

b) Échéance

a) 100 EUR (taxe de publication)

b) dans le délai indiqué à la section 4


Art. 1(1.4.1)(1.4.2) Décr. taxes

6

a) Un formulaire est-il prescrit ?

b) Nombre d'exemplaires à produire

a) Non, mais recommandé

b) 2


Art. 2, 9 RB

7Modalités de mise à la disposition du public de la traduction

Publication de la traduc­tion et, le cas échéant, d'une traduction corrigée sur le serveur slovène de documents brevets

Mention dans le Bulletin des brevets (BIL)

Inspection publique et consultation en salle de lecture


Art. 27(3) LB

8

a) Une correction de la traduction est-elle admissible ?

b) Une taxe est-elle prévue ?

a) Oui

b) 60 EUR (Taxe afférente à toute publication ultérieure de la traduction) à acquitter dans le délai indiqué à la section 4 (voir également section 9).


Art. 28(2) LB
Art. 1(1.4.2) Décr. taxes

9Observations particulières

Le paiement de la taxe de publication n'est réputé effectué que lorsque la preuve de ce paiement a été apportée en bonne et due forme.

La correction d'une traduction a un caractère constitutif à partir de la date de publication par le SIPO.


Art. 28(2) LB

Précédent
Suivant
Footer - Service & support
  • Soutien
    • Mises à jour du site Internet
    • Disponibilité de services en ligne
    • FAQ
    • Publications
    • Notifications relatives aux procédures
    • Contact
    • Centre d'abonnement
    • Jours fériés
    • Glossaire
Footer - More links
  • Centre de presse
  • Emploi et carrière
  • Single Access Portal
  • Achats
  • Chambres de recours
Facebook
European Patent Office
EPO Jobs
Instagram
EuropeanPatentOffice
Linkedin
European Patent Office
EPO Jobs
EPO Procurement
X (formerly Twitter)
EPOorg
EPOjobs
Youtube
TheEPO
Footer
  • Adresse bibliographique
  • Conditions d’utilisation
  • Protection des données
  • Accessibilité